Cải cách Ruộng đất 1953-56 và Di cư 1954, những đoạn sử buồn nước Việt
Cải cách Ruộng đất 1953-56 và Di cư 1954, những đoạn sử buồn
nước Việt
Hội thảo về Cải cách Ruộng đất 1953-56 và Di cư 1954 tại Quận
Cam là dịp để những trang sử ít được biết tới, bị che giấu bấy lâu được soi rọi,
để các thế hệ người Việt nhìn lại những khúc quanh lịch sử trầm luân của đất nước.Vì sao chúng ta có mặt tại đất nước này?
Giáo sư Alex-Thái Võ từ Đại học Texas Tech, là con của một gia đình H.O.
(một trong các diện di cư sang Mỹ theo chương trình Ra đi Có trật tự), đã từng
tự hỏi. Ông kể lại trong phần giới thiệu chương trình:
“Tại làm sao tôi lại ở Hoa Kỳ? Điều gì đã đưa tôi đến đây? Câu trả lời có
thể là dễ. Đó là vì cuộc chiến Việt Nam và hậu quả quả nó. Nhưng khi nghiên cứu
sâu vào thì thấy lịch sử có những móc dây chuyền với nhau, không phải là cái gì
đứng một mình hay một động thái riêng, mà là những yếu tố dính chùm với nhau để
rồi có ảnh hưởng đến chúng ta. Tôi nghĩ lại thì có Nhân văn Giai phẩm, nghiên cứu
thêm tôi nhận ra Nhân văn Giai phẩm là phát xuất từ những sự phẫn uất nổi lên từ
giai đoạn của Cải cách Ruộng đất mà ra. Vì thế tôi đã chọn chủ đề Cải cách Ruộng
đất để nghiên cứu từ hơn 20 năm qua, đi tìm tư liệu về Cải cách Ruộng đất từ
Hoa Kỳ, từ Việt Nam. Đọc 65 tập Văn kiện Đảng…”
Tốt nghiệp tiến sĩ sử từ Đại học Cornell và là người đồng phối hợp tổ chức
sự kiện cuối tuần qua với Giáo sư Vũ Tường, Giám đốc Trung tâm Nghiên cứu Việt-Mỹ
tại Đại học Oregon ở Eugene, và Giám đốc Bảo tàng Di sản người Việt (Vietnamese
Heritage Museum) Châu Thụy, Giáo sư Alex-Thái Võ có nhận định về Cải cách Ruộng
đất và Di cư 1954 như sau:
“Đó là hai sự kiện lịch sử Việt Nam quan trọng bị che lấp, bóp méo hay
xóa mờ dù ở Việt Nam hay ở một nước tự do dân chủ như Hoa Kỳ. Bằng cách đào sâu
vào những câu chuyện lịch sử này, chúng tôi không muốn gây hận thù, gây chia rẽ.
Chúng tôi chỉ muốn khẳng định quyền của con người, quyền của người Việt Nam,
quyền của người tị nạn được định hình tương lai của mình bằng một sắc thái
thông thái…”
Sự việc người Việt bỏ quê từ Bắc vào Nam năm 1954, rồi từ Việt Nam ra nước
ngoài vào năm 1975 là bắt nguồn từ những hậu quả kinh hoàng trong Cải cách Ruộng
đất do chế độ cộng sản chủ trương, đưa đến cái chết của hàng trăm ngàn người
dân, bị qui cho là địa chủ mà phần lớn là qui sai nên đã chết oan.
Một văn kiện đảng ngày 4/5/1954 qui định mỗi 1.000 dân thì xử tử một người.
Mỗi xã qui định là có 5% địa chủ. Vì thế nhiều người bị cho là địa chủ và bị đấu
tố, làm nhục, hành hạ oan trái. Nhiều người khác thấy thế, sợ quá mà tự tử,
theo dẫn chứng của Giáo sư Thái Võ.
Giáo sư Nguyễn Văn Canh, học giả về cộng sản Việt Nam tại Hoover
Institute của Đại học Stanford, qua các nghiên cứu từ ngày còn ở quê nhà, cho
biết nhiều thành phần trong xã hội bị qui chụp là địa chủ, có ông đồ dạy chữ
nho, hay ông phó lý tên Khoa ở xóm Chuối, Ninh Bình là một người có chức quyền ở
nông thôn, ông chết rồi mà cán bộ còn định đem bà vợ ra xử thay khiến bà sợ quá
mà tự tử.
Giáo sư Canh nhận định rằng lãnh đạo cộng sản chủ trương vô sản chuyên
chính, dùng bạo lực để thống trị và tiêu diệt văn hóa, xóa đi lịch sử, đưa giai
cấp vô sản lên nắm chính quyền. Họ kích động người vô sản vùng lên giành quyền
lợi trong Cải cách Ruộng đất, lấy ruộng của điền chủ chia cho dân. Khi chiếm được
chính quyền thì áp dụng chính sách hộ khẩu, tổ chức làng xã bị đảo lộn, không
còn phép vua thua lệ làng. Với những chính sách hà khắc, người nông dân lại bị
ép buộc vào hợp tác xã đặt dưới sự kiểm soát của nhà nước.
Một người nêu câu hỏi vì sao cộng sản tàn ác mà người dân miền Nam không
được dạy cho biết, Giáo sư Canh trả lời đó là một thiếu sót và sai lầm của
chính phủ Việt Nam Cộng hòa. Đến năm 1974, lúc ông làm phụ tá khoa trưởng Đại học
Luật khoa Sài Gòn thì ông đã đưa chương trình giảng dạy về cộng sản vào đại học.
Giáo sư Vũ Tường trình bày về ý nghĩa của cuộc triển lãm với hình ảnh,
sách báo và di vật là nguồn tài liệu phong phú nhất có được ở bên ngoài nước Việt
Nam về hai chủ đề của hội thảo và triển lãm hôm nay. Giáo sư chia sẻ về lý do tại
sao ông theo đuổi việc học tập và nghiên cứu về cộng sản Việt Nam:
“Tôi sống ở Việt Nam 15 năm. Tôi biết cộng sản. Ngoại trừ ông Alec
Holcombe ngồi đây, còn ở trong nước thì cho rằng Hồ Chí Minh, Phạm Văn Đồng, Võ
Nguyên Giáp là người yêu nước. Họ theo Nga-Tầu để giành độc lập cho đất nước chứ
họ không phải là cộng sản. Trong thời chiến tranh, các học giả thiên tả cho rằng
cộng sản là yêu nước. Việt Nam Dân chủ Cộng hòa là có chính nghĩa, còn Việt Nam
Cộng hòa chỉ là bù nhìn của Mỹ. Nhiều sử gia và nhà báo Mỹ hiểu sai về người cộng
sản Việt Nam nên đã thúc đẩy tôi nghiên cứu về câu hỏi này, thu thập nhiều bằng
chứng và đưa ra lập luận vững chắc để bác bỏ những hiểu biết sai trái đó… Nhiều
người đã sống dưới chế độ cộng sản nhiều chục năm, tôi sống 15 năm và ước gì
các giáo sư người Mỹ cũng biết được câu trả lời như chúng ta.”
Về hệ quả của Cải cách Ruộng đất, theo Giáo sư Tường, phương pháp dùng bạo
lực đã dẫn đến rất nhiều sai lầm và đổ vỡ. Ông Hồ Chí Minh khóc xin lỗi, ông
Trường Chinh từ chức. Nhưng họ vẫn tiếp tục làm hợp tác xã nông nghiệp, chủ
trương làm chủ tập thể và xây dựng con người mới xã hội chủ nghĩa. Họ biết là
sai nhưng vẫn làm, cho đến khi họ chết.
Giáo sư Alec Holcombe từ Đại học Ohio đã trình bày bằng tiếng Việt nguyên
nhân đưa tới việc lãnh đạo Hà Nội cho thi hành chính sách Cải cách Ruộng đất:
Trong cuộc chiến chống Pháp, chính phủ Việt Nam Dân chủ Cộng hòa cần ba
thứ quan trọng nhất: lương thực, lao động và binh lính.
Sau khi giành chiến thắng vang dội trong Chiến dịch Biên giới thu đông
(1950) với sự góp sức của cố vấn Trung Quốc và vũ khí viện trợ, Việt Nam Dân chủ
Cộng hòa tiếp tục khó khăn trong việc huy động lương thực để nuôi quân và bộ
máy chính quyền.
Theo Giáo sư Holcombe, trong thời gian này, cố vấn La Quý Ba của Trung Quốc
đã gây áp lực buộc lãnh đạo Việt Nam Dân chủ Cộng hòa phải sử dụng cải cách ruộng
đất để giải quyết các vấn đề của họ.
Giáo sư Holcombe cho rằng ông Hồ Chí Minh “có niềm tin thực sự rằng cần
phải tuân theo công thức hai giai đoạn chính thống của chủ nghĩa Lenin: cải
cách ruộng đất nên được hoãn lại cho đến sau khi chiến tranh kết thúc.
Tuy nhiên, với mong muốn có thêm viện trợ từ Liên Xô và Trung Quốc, Hồ
Chí Minh đã đồng ý thực hiện chương trình cải cách ruộng đất của La Quý Ba ngay
trong chiến tranh.
“Sau nhiều năm suy nghĩ, tôi thấy Cải cách Ruộng đất giống như một màn
trình diễn kinh hoàng do nhà nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa áp đặt lên toàn bộ
người dân nông thôn,” Giáo sư Holcombe nói.
“Đó là một chương trình yêu cầu mọi người trong cộng đồng phải đóng một
vai trò nào đó. Để vở kịch có hiệu quả, mỗi làng phải có đủ số đối tượng để tố
cáo và trừng phạt. Nói cách khác, phải có đủ số lượng địa chủ.”
Tuy nhiên, theo giáo sư Holcombe, thực tế ở nông thôn Việt Nam “không có
nhiều người đủ tiêu chuẩn làm địa chủ”.
Tài liệu do Giáo sư Holcombe đưa ra cho biết con số địa chủ được ấn định
là 5,68% dân số. Tuy nhiên, theo kiểm tra dân số ở hai xã của tỉnh Nghệ An thì
chỉ có 0,3% là địa chủ. Vì thế, nhiều người bị qui oan vì thực sự họ không phải
là địa chủ.
Chiến dịch Cải cách Ruộng đất bắt đầu năm 1953. Tới sau khi kí kết Hiệp định
Genève vào ngày 21 tháng 7 năm 1954, để tiếp tục cải cách ruộng đất mà không bị
gắn mác vi phạm hiệp định, các nhà lãnh đạo Đảng đã chuyển chiến dịch sang các
vùng miền Bắc Việt Nam xa bờ biển hơn, nơi người dân khó trốn vào Nam hơn.
Lúc bấy giờ, người dân sống ở vùng biển từ Hải Phòng, Thái Bình, Nam Định
tới Thanh Nghệ Tĩnh đã nghe biết về những vụ đấu tố, những người bị xử tử hay
phải tự tử vì quá sợ hãi.
Sự kinh hoàng này đã khiến gần một triệu người di cư vào Nam, theo nhận định
của Giáo sư Alex-Thái Võ, và khi cộng sản tiến vào Sài Gòn thì nhiều người cũng
bỏ nước ra đi vì sợ cộng sản.
Cuộc di cư 1954
Ngày thứ hai của hội thảo là về Di cư 1954. Diễn viên Kiều Chinh đã đọc một đoạn trong hồi ký về hoàn cảnh bà phải xa rời bố và anh, giã từ Hà Nội trong cơn hoảng loạn để vào Nam khi mới 15 tuổi và những hình ảnh đó cũng như cảnh di tản khỏi Sài Gòn vào tháng Tư 1975, mà khi tham gia đóng vai trong bộ phim The Sympathizer (Cảm tình viên) chuyển thể từ tiểu thuyết của Nguyễn Thanh Việt thì bà như được sống lại với thời điểm ở phi trường Gia Lâm 70 năm trước.
Giáo sư Trần Huy Bích lúc đó 18 tuổi và đang ở Nam Định nhưng một mình đã
quyết định di cư, bỏ lại bố, chị và bà nội vì biết rằng không thể sống với cộng
sản qua trải nghiệm của một thanh niên từng sống trong vùng Việt Minh kiểm
soát. Trong lớp học, ông góp ý với cán bộ giảng dạy mà bị đề nghị báo cáo lên cấp
trên. Ông kinh hoàng khi nghe cán bộ ca ngợi Liên Xô vĩ đại, nơi có nhà máy biến
con bò thành hộp thịt và ngược lại cũng có thể biến hộp thịt trở lại thành con
bò.
Cuộc trò chuyện giữa nhà văn Trần Phong Vũ và Giáo sư Joseph Nguyễn của Đại
học Cal State Long Beach về những gì ông đã trải qua ở miền Bắc trước 1954 và
nguyên do khiến ông vào Nam là một hình mẫu cho thế hệ trẻ có cơ hội tìm hiểu về
những gì mà ông bà, cha mẹ đã trải qua.
Giáo sư Hoàng Anh Tuấn từ Đại học Pepperdine chuyên nghiên cứu về sinh hoạt
của cộng đồng người Việt tại Hoa Kỳ, đặc biệt là những cộng đoàn công giáo di
cư trong những năm 1954 đến 1975 và cả khi đã ra nước ngoài. Những tuyển tập
trong cuộc thi Viết về nước Mỹ do nhật báo Việt Báo tổ chức hằng năm từ 2006 đến
nay là nguồn tài liệu phong phú về hành trình vượt biên, vượt biển; về tiến
trình hội nhập và buồn vui trong đời sống của người Việt hải ngoại.
Song song với hội thảo là phần chiếu phim Chúng tôi muốn sống được sản xuất
tại miền Nam vào năm 1956 về các chiến dịch đấu tố và hệ lụy của Cải cách Ruộng
đất và phim tài liệu Di cư 1954 về hành trình của gần một triệu người từ Bắc
vào Nam định cư lánh nạn cộng sản.
Trước khi vào hội thảo, ban tổ chức cũng đã cho diễn vở kịch làm sống lại
cảnh đấu tố trong Cải cách Ruộng đất do ban tù ca Xuân Điềm phụ trách, là cảnh
tòa án nhân dân xét xử địa chủ, một người làm việc cho Pháp, bất mãn nên bị cho
thôi việc, nhưng lại bị cán bộ cải cách qui là thành phần địa chủ, đem ra trước
tòa án nhân dân và bị xử bắn. Đó là câu chuyện thật về ông Trần Bá Cường ở làng
Quát, tỉnh Thái Nguyên.
Cho đến nay, Cải cách Ruộng đất vẫn còn là điều nhạy cảm đối với lãnh đạo
Hà Nội. Năm 2014, Bảo tàng Lịch sử Quốc gia có cuộc triển lãm với chủ đề này, dự
trù kéo dài ba tháng nhưng mới mở cửa được ba ngày thì phải đóng cửa với lý do
có sự cố về điện và không mở lại.
Tác phẩm The Mountains Sing (Sơn ca) của Nguyễn Phan Quế Mai [Nxb
Algonquin Books, 2020] là hồi ức về gia đình trong những năm từ 1930 đến sau
chiến tranh, qua chuyện kể của bà ngoại của tác giả và có nhắc đến Cải cách Ruộng
đất với những hệ quả đau buồn. Tuy tác phẩm được trao nhiều giải thưởng văn
chương quốc tế, đã được dịch ra hơn mười ngôn ngữ nhưng đến nay bản tiếng Việt
vẫn chưa được phép xuất bản ở Việt Nam.
Cải cách Ruộng đất, Di cư 1954, rồi Di tản 1975 và hành trình vượt biên
trong hai thập niên sau đó vẫn còn là những đề tài không được nhắc đến trong nước
hay bị bóp méo sự thực khi được đề cập tới.
Chính vì thế mà đã có hai ngày triển lãm và hội thảo vừa qua.
Ông Châu Thụy, Giám đốc Bảo tàng Di sản người Việt, đã phát biểu khi khai
mạc:
“Những biến cố lịch sử nêu trên đã đặt ra rất nhiều câu hỏi cần được làm
sáng tỏ qua những tài liệu chuyên môn đang được lưu trữ tại các trung tâm quốc
tế. Hôm nay chúng ta họp mặt, cùng tìm hiểu những lí do sâu xa về hai sự kiện lịch
sử này. Lịch sử luôn cần được tìm hiểu hầu đưa ra ánh sáng những bí ẩn để từ đó
chúng ta rút tỉa ra những kinh nghiệm, gìn giữ một cách trung thực nội dung di
sản trí thức dành cho thế hệ con cháu của chúng ta ngay tại đây, bây giờ và mai
sau.”
Bùi Văn Phú
Ngày thứ hai của hội thảo là về Di cư 1954. Diễn viên Kiều Chinh đã đọc một đoạn trong hồi ký về hoàn cảnh bà phải xa rời bố và anh, giã từ Hà Nội trong cơn hoảng loạn để vào Nam khi mới 15 tuổi và những hình ảnh đó cũng như cảnh di tản khỏi Sài Gòn vào tháng Tư 1975, mà khi tham gia đóng vai trong bộ phim The Sympathizer (Cảm tình viên) chuyển thể từ tiểu thuyết của Nguyễn Thanh Việt thì bà như được sống lại với thời điểm ở phi trường Gia Lâm 70 năm trước.
Nhận xét
Đăng nhận xét