Chủ Nhật, 31 tháng 7, 2016

9. ĐAN TÌNH

9.
ĐAN TÌNH

Ta uống dùm em cạn chén buồn
Thế là vui nhé khỏi sầu luôn
Tung hê nia khổ lên trời gió
Trút tận niềm đau xuống suối nguồn
Thơ ước chao lòng khơi luyến dậy
Khăn thề lau mắt khóa hờn tuôn
Mùa trăng về lại nồng thơm tóc
Đánh thức tình xuân ngát mộng luồn

Đánh thức tình xuân ngát mộng luồn
Môi vừa chạm khẽ ngọt ngào tuôn
Gió thương trào lựng êm đềm gối
Nắng nhớ ngời thơm ấm áp nguồn
Mong ái bung xòe chan chứa mãi
Mơ nguyền loáng trải dạt dào luôn
Đan lòng san sẻ trời miên viễn
Ta uống dùm em cạn chén buồn 


HANSY
*********
Họa:
1.
Tưới mát cuộc tình buồn
Cùng nhau tưới mát cuộc tình buồn
Sưởi ấm tim lòng ngát đượm luôn
Vun đắp hoa đời tươi ngập ruộng
Khai thông nhựa sống đẹp tràn nguồn
Niềm vui giữ thoáng đừng cho cuộn
Nổi hận vùi thầm chớ để tuôn
Đêm trở ngọt hồn nghe gió cuốn
Ngày sang diễm dáng ngắm mây luồn

Ngày sang diễm dáng ngắm mây luồn
Sáng toả chan hoà hạt nắng tuôn
Hoa mộng tươi hồng không bỏ luống
Sông thương ngọt đỏ chẳng lìa nguồn
Tình lang say thắm ngây chìu chuộng
Thục nữ ươm nồng trãi nghiệm luôn
Dệt sợi tơ lòng đan thoả muốn
Cùng nhau tưới mát cuộc tình buồn
+Dũng Nguyên 
2.
TÌNH MỘNG
Đành thôi nốc cạn thảy ly buồn
Nhả những đau vùi hết sạch luôn
Nhịp thở nồng say tràn đẫm chốn
Buồng tim thắm đượm phả khơi nguồn
Xanh nguyền dải mộng côi dìm cuốn
Thẫm ước niềm thương oải dạt tuôn
Đối ẩm đôi mình vui quãng rộn
Tình thơm ái ngọt mải mê luồn

Tình thơm ái ngọt mải mê luồn
Giữa cảnh êm đềm thắm mộng tuôn
Nguyệt phả làn sương nhòe những chốn
Sầu đeo vạt áo đẫm bao nguồn
Vùi côi bỏ hết niềm đau cuộn
Để nhớ vang ngần đẹp mãi luôn
Nẻo đợi cuồng say nghìn nỗi muốn
Đành thôi nốc cạn thảy ly buồn
+phan huu cuong 


TÌNH SAO ĐÊM

TÌNH SAO ĐÊM 

Sao lòng Em cứ trôi nổi giữa trời đêm
Chao chòng mãi bên thềm hoa hạnh phúc
Ngày xưa đó chưa cùng nhau chung bước
Mơ giản đơn, chỉ ước có sao thôi.

Mà giờ đây như mong muốn đổi dời
Xô em đến những mảnh đời xa lạ khác
Niềm tin yêu cũng dần dà đi lạc
Mộng trăng về em gạt ánh sao đêm.

Hãy hỏi lòng mình thật kỹ nhé Em
Cho tình ái luôn buông rèm cổ tích
Đừng mê đắm để rồi vương xiềng xích
Trăng khuyết tròn theo lịch của thời gian.

Em hãy về nhóm lại góc mơ vàng
Quên hết đi vầng trăng ngàn ảo ảnh.
Ánh sao đêm tuy nhạt nhòa thanh cảnh
Vẫn kiên trì nâng cánh cuộc đời Em.

HANSY

DƯỚI CHÂN HOÀNG LIÊN SƠN

DƯỚI CHÂN
HOÀNG LIÊN SƠN

Êm đềm Yên Bái bóng Mù Cang
Chót vót Hoàng Liên đụng tới giàng
Khau Phạ đèo cao tầng núi thẳm
Lìm Mông ruộng lúa bậc thang ngàn
Suối Giàng cẩm tú ngời lung lạc
Pán Tẩn xanh rờn ánh xếnh xang
Nhô nhấp Chế Cu Nha lóng lánh
Xu Phình đượm ngát hạt thơm vàng

Xu Phình đượm ngát hạt thơm vàng
Kim Nọi khèn thương Chế Tạo nàng
Hồ Bốn lừng danh vang khắp cõi
Khao Man nức tiếng vọng muôn ngàn
Púng Luông ghi đậm thân hình ấy
Cao Phạ in sâu bóng dáng chàng
Nậm Khắt gởi lời thăm Nậm Có
Êm đềm Yên Bái bóng Mù Cang (1)

HANSY
(1)Mù Cang Chải

♥♫ -TÔI MUỐN


Thứ Bảy, 30 tháng 7, 2016

Kỳ 4 - CHỈ CÓ 7 VẠN QUÂN, LÝ THƯỜNG KIỆT VẪN ĐÁNH PHỦ ĐẦU 100 VẠN QUÂN TỐNG

Kỳ 4
------
CHỈ CÓ 7 VẠN QUÂN, LÝ THƯỜNG KIỆT
VẪN ĐÁNH PHỦ ĐẦU 100 VẠN QUÂN TỐNG

Trong thế bị dồn vào chân tường, quân đội Đại Việt thời Lý Nhân Tông chuẩn bị làm một việc mà đa phần người Tống khó có thể ngờ được

Trước sự khiêu khích và chuẩn bị xâm lược của Tống, triều đình nước Đại Việt đã ráo riết nghe ngóng và chuẩn bị nhiều biện pháp để đề phòng. Trong thời đại mà thông tin liên lạc còn hạn chế, từ việc xác minh rõ dã tâm của kẻ địch đến việc tìm biện pháp đối phó là không hề đơn giản mà phải dựa trên một nền tảng tình báo, thông tin kịp thời.

Khi đó, vua Lý Nhân Tông còn nhỏ, trọng trách điều hành đất nước nằm trong tay Ỷ Lan Linh Nhân Hoàng thái hậu và Thái úy Lý Thường Kiệt. Lý Thường Kiệt tuy là người tài danh bậc nhất đương thời và cũng là một trong những nhân vật kiệt xuất nhất sử Việt nhưng tài năng xuất chúng thiên về quân sự, không phải là người kiệt xuất về kinh tế. Còn về Linh Nhân Hoàng thái hậu là một người thông minh và có tầm nhìn, trước đây khi còn là Ỷ Lan Nguyên Phi dưới triều Lý Thánh Tông đã nổi tiếng về tài trị quốc an dân. Nhưng thực ra công lao đó ngoài tài năng của Ỷ Lan còn có phần trợ giúp đắc lực của một nhân vật mà tài đức cũng được xếp hàng đầu nước Đại Việt thời bấy giờ, đó là Thái sư Lý Đạo Thành. Ông là lão thần giữ chức Thái sư trong suốt thời kỳ trị vì của vua Lý Thánh Tông, nổi tiếng về tài kinh bang tế thế, thường được vua giao trông coi chính sự những lúc vua bận đi đánh dẹp. Uy vọng của Lý Đạo Thành rất lớn. Sách Khâm Định Việt Sử Thông Giám Cương Mục triều Nguyễn nhận xét : “Đạo Thành là người thẳng thắn, mỗi khi dâng tấu sớ thì thể nào cũng nói đến sự lợi hay hại ở dân gian. Đối với quan lại nào là người hiền tài, ông đều cất dùng. Đời bấy giờ rất kính trọng ông”.

Trong cuộc đổi ngôi và tranh chấp quyền lực đầu thời vua Lý Nhân Tông, Lý Đạo Thành đã đứng về phía Thượng Dương Hoàng thái hậu vì theo luân lý Nho giáo. Vị Thái sư đã có nhiều động thái trái ý với Linh Nhân Hoàng thái hậu. Vì vậy sau khi Linh Nhân Hoàng thái hậu đắc thắng trong cuộc tranh quyền, bà đã tìm cách loại bỏ Lý Đạo Thành khỏi triều chính bằng cách điều đi trấn giữ ngoài biên. Ngay trong năm 1073, Lý Đạo Thành bị giáng chức làm Tả gián nghị đại phu, tri châu Nghệ An. Bấy giờ tuy lãnh thổ nước Đại Việt đã kéo dài tới châu Ma Linh (Quảng Trị), nhưng vùng được coi là trung châu vẫn chỉ là đồng bằng sông Hồng. Nghệ An vẫn là vùng biên thùy hẻo lánh. Ngoài Lý Đạo Thành còn có nhiều lão thần về phe của Thượng Dương Hoàng thái hậu cũng bị cho hưu trí hoặc giáng chức. Việc Lý Đạo Thành bị giáng chức đã làm cho nội bộ triều đình Đại Việt lục đục nghiêm trọng.

Tuy thô bạo và đầy mưu mô trong tranh chấp quyền lực, suy cho cùng Linh Nhân Hoàng thái hậu vẫn không đến nỗi là người vô đức. Bà tuy tìm cách loại bỏ các lão thần chống đối nhưng luôn tránh việc giết chóc như nhiều nhà chính trị vẫn làm, chỉ điều đi xa hoặc cho hưu trí, giáng chức, cô lập. Dưới sự điều hành của bà, Đại Việt tiếp tục phát triển ổn định. Sử sách và giai thoại dân gian cho biết rằng về sau Linh Nhân tỏ ra ăn năn với việc giết hại Thượng Dương Hoàng thái hậu cùng 72 tỳ nữ nên cho xây dựng nhiều chùa tháp, thường xuyên lui tới cửa Phật để sám hối, nghe giảng đạo và bỏ nhiều tiền để chuộc thân cho những con gái nhà nghèo bị bán làm nô tỳ.

Dù việc ăn năn này vô nghĩa đối với người đã chết, nhưng cũng cần được ghi nhận. Năm 1074, trước những nguy cơ ngoại xâm đến từ Tống và Chiêm Thành hiện rõ, Linh Nhân Hoàng thái hậu đã cho triệu hồi Lý Đạo Thành về kinh, phong chức Thái phó Bình chương quốc quân trọng sự. Chức danh này là chức Tể tướng thời Lý, đứng đầu hàng quan văn, phụ trách toàn bộ về nội trị (trừ quân đội). Đây là hành động vừa mang tính thiết thực, chọn đúng người đúng việc vừa mang tính hòa giải của Linh Nhân Hoàng thái hậu. Ngoài ra, bà còn xuống chiếu trọng dụng trở lại các vị lão thần trái ý lúc trước. Động thái hòa giải của Linh Nhân đã được Lý Đạo Thành đáp lại. Ông đã hết lòng phò tá nhà vua mới. Vậy là bộ ba quyền lực bao gồm Ỷ Lan Linh Nhân Hoàng thái hậu, Thái úy Lý Thường Kiệt, Thái phó Lý Đạo Thành đã đồng lòng phò tá vị vua nhỏ Lý Nhân Tông. Nhờ sự hòa giải quan trọng này, khối đại đoàn kết dân tộc được củng cố vững chắc trước những thử thách lớn.

Tình hình ở biên cương phía bắc ngày một nghiêm trọng. Quan lại nước Tống hết sức dùng tiền bạc, lời lẽ dụ dỗ các tù trưởng ở biên giới phía Đại Việt theo Tống. Năm 1073, tù trưởng châu Ân Tình (thuộc Bắc Cạn ngày nay) tên là Nùng Thiện Mỹ nghe lời dụ dỗ của tri châu Thẩm Khởi nước Tống, đem 6.000 người theo Tống. Thẩm Khởi lại chiêu dụ cả tù trưởng Lưu Kỷ ở châu Quảng Nguyên, một người nắm giữ quân lực mạnh và đóng giữ vị trí trọng yếu. Trong năm 1073, Lưu Kỷ suýt nữa đã theo hàng nước Tống nhưng vua Tống Thần Tông không dám nhận.

Lý do là bởi vì Tống tuy muốn đánh nước ta nhưng vẫn chưa chuẩn bị được lực lượng, lại vướng phải những rắc rối ở biên thùy phía bắc với nước Liêu, chiến tranh Tống – Thổ Phồn vẫn chưa dứt. Vua Tống biết Lưu Kỷ là viên quan sát của Đại Việt ở biên thùy, đóng giữ vị trí trọng yếu. Nhận Lưu Kỷ chẳng khác nào tuyên chiến với Đại Việt. Thẩm Khởi hành động quá lộ liễu nên bị vua Tống bãi chức. Lưu Di lên thay làm Kinh lược sứ Quảng Tây. Vua Tống che mắt Đại Việt bằng việc cách chức vị viên quan hiếu chiến nhưng lại thay thế bằng một viên quan hiếu chiến khác.

Năm 1073, nước Đại Việt chưa thể nhận diện rõ dã tâm xâm lược của Tống. Triều đình Đại Việt vẫn gởi những thư từ ngoại giao phàn nàn về việc cắt đứt thông thương đến vua Tống nhưng các quan chức biên giới Tống không thèm chuyển thư. Lưu Di vẫn làm những việc đóng chiến thuyền, trưng thu thuyền buôn vào thủy quân, cấm dân hai nước buôn bán. Từ năm 1073 đến 1075, đã có nhiều tin tức và đồn đoán về việc nước Tống có ý định tấn công Đại Việt.Nhất là việc các thành trì phía nam nước Tống tích cực mộ binh và huấn luyện. Có người Tống là Tư Bá Trường vì tư lợi mà ngầm viết thư cho vua Lý Nhân Tông tố giác ý định xâm lược, xui quân Đại Việt đánh trước và xin làm nội ứng.Những việc đó đã làm cho phía Đại Việt càng cảm nhận rõ hơn về chiến tranh đang đến gần.

Đại Việt cho tăng cường quân đội ở gần biên giới để đề phòng. Đầu năm 1075, triều đình Đại Việt sai người vượt biển đưa thư cho vua Tống (vì các quan lại biên giới trên bộ không chuyển thư nên phải đi vòng đường biển để đưa thư) đòi trả bọn Nùng Thiện Mỹ và những người phản Việt theo Tống, vua Tống không trả lời. Phía ta lại tiếp tục gởi một số thư từ nữa những Lưu Di dấu thư không thèm chuyển đi, y lại càng thả sức dụ dỗ dân chúng vùng biên giới.Bằng những dữ liệu như vậy cùng với các tin tức thám báo, phía Đại Việt đã không còn nghi ngờ gì nữa về âm mưu xâm lược của nước Tống.

Nhận biết rõ ý đồ của nước Tống, Thái úy Lý Thường Kiệt đã tâu lên triều đình:“Ngồi yên đợi giặc không bằng đem quân ra trước để chặn mũi nhọn của giặc”. Lời tâu của ông nhận được sự tán thành của vua và các triều thần.Năm 1075, ngay sau khi đi tuần biên giới phía nam chống quân Chiêm Thành trở về, Lý Thường Kiệt bắt tay ngay vào việc chuẩn bị cuộc Bắc chinh. Lý Thường Kiệt lĩnh chức Đại nguyên soái, thống lĩnh quân đội chuẩn bị một cuộc tấn công phủ đầu quy mô lớn đánh vào nội địa nước Tống. Thời bấy giờ, tổng quân số thường trực nước Tống khoảng chừng 100 vạn quân, còn quân đội thường trực nước Đại Việt có khoảng 7 vạn quân. Trong thế bị dồn vào chân tường, quân đội Đại Việt thời Lý Nhân Tông chuẩn bị làm một việc mà đa phần người Tống khó có thể ngờ được: Một đất nước nhỏ bé dám chủ động tấn công một đế chế đông dân, có lãnh thổ lớn hơn gấp hàng chục lần và quân đội thường trực cũng đông hơn mười mấy lần.

Quốc Huy



TÌNH HOÀI XÓT XA

TÌNH HOÀI XÓT XA

Dẫu
rằng một buổi qua sông
niềm mơ đó chạm lòng, người ơi
Nếu không
có dịp trao lời
Thì đâu
lưu luyến cả đời thế n
i.

Đã thương nào kể hạn kỳ
Đã yêu chẳng thể lờ đi dối lòng
Cau nhà vẫn ước trầu không
Cầu xin hiệp lại bưởi bồng… cầu xin…

Thơ tình một bức làm tin
Tình nồng gói trọn, giữ gìn sớm hôm
Nào hay giông gió lật buồm
Để Ta ngơ ngẩn vào ra thở dài.
………….
Đò ngang một chuyến cùng ai
Xót xa niềm nhớ tình hoài… xót xa.

HANSY

ÂN NGHĨA THẦY

ÂN NGHĨA THẦY

Vẫn mãi tạc ân nghĩa của Thầy
Cho con được biết những điều hay
Tình thương rộng rãi vô cùng đó
Nghĩa cử bao la phước hạnh này
Ngói đỏ phượng xòa trong nắng sớm
Sân trường trống dội giữa lòng ai
Bốn phương tung cánh về muôn ngã
Kỷ niệm trào dâng một bóng Thầy

Kỷ niệm trào dâng một bóng Thầy
Sách đèn giảng dạy rạng trần ai
Công lao khó nhọc ôi thương lắm
Tâm trí hao mòn nghĩ tội thay
Giáo án soi đường bao nẻo đẹp
Tâm lời hướng dẫn vạn đường hay
Thời gian mờ phủ ngày xưa ấy
Vẫn mãi tạc ân nghĩa của Thầy

HANSY



Thứ Sáu, 29 tháng 7, 2016

CÁCH NÀO GỌI TÊN GHỀNH ĐÁ ĐĨA ĐÚNG NHẤT?

CÁCH NÀO GỌI  ĐÚNG NHẤT 
TÊN GHỀNH ĐÁ ĐĨA?

Ít ai ngờ, có tới 4 cách gọi tên cho địa danh kỳ thú Ghềnh Đá Đĩa.

Khi nhìn vào bức hình dưới đây, liệu bạn có đoán ra địa danh nào được nêu trong đó không?

Nhắc đến mảnh đất Phú Yên, không ai là không biết đến địa danh nổi tiếng Ghềnh Đá Đĩa. Nó là món quà quý giá mà thiên nhiên đã ban tặng cho đất và người Phú Yên để ai đến đây đều ước mong một lần ghé thăm và chiêm ngưỡng.

Cách ghi “GHỀNH ĐÁ ĐĨA” là cách ghi chúng tôi dựa theo bảng hiệu mà Khu du lịch này ghi ở đầu con đường rải nhựa dẫn vào bãi đá. Tuy nhiên, ở logo chính để quảng bá thì nó lại được ghi “GÀNH ĐÁ ĐĨA”.

Như thế, cùng một địa danh nhưng lại có hai cách ghi khác nhau ở nơi địa danh tồn tại. Nhưng sự bất nhất chưa dừng lại ở đó.

Trong một lần đến Phú Yên, khi nhắc đến địa danh này, tôi đã nghe những cách gọi tên khác nữa, đó là: Ghềnh Đá Dĩa, Gành Đá Dĩa. Hay chúng ta lên mạng và gõ “Ghềnh Đá Đĩa” thì kết quả cũng sẽ có đủ các cách như đã nêu.


Như vậy, có bốn cách gọi cho cùng một địa danh là: ghềnh Đá Đĩa, ghềnh Đá Dĩa, gành Đá Đĩa, gành Đá Dĩa. 

Sự khác biệt giữa các tên gọi nằm ở cặp: “ghềnh/ gành”, “dĩa/ đĩa”. Đi giải thích sự khác biệt này cũng đồng nghĩa với việc chúng ta tiệm cận đến cách dùng chính xác nhất.

Trước tiên là cặp “ghềnh/ gành”. Theo từ điển tiếng Việt của tác giả Hoàng Phê thì “ghềnh”: (danh từ) - chỗ lòng sông bị thu hẹp và nông, có đá lởm chởm nằm chắn ngang làm dòng nước dồn lại và chảy xiết; ví dụ: Lên thác xuống ghềnh. 

Hay một cách giải thích ngắn gọn hơn của trang tratu.soha.vn: ghềnh là nhiều khối đá hình lục giác nằm sát nhau như những chồng đĩa lớn, độc đáo.
Còn ở mục từ “gành” thì cả hai từ điển đều ghi đó là phương ngữ của “ghềnh”. Điều này có nghĩa, “ghềnh” là từ toàn dân, còn “gành” là từ địa phương, cụ thể là phương ngữ Nam Bộ. 

“Gành” là phương ngữ Nam Bộ vì ở miền Nam, “gành” được sử dụng thay cho “ghềnh” không chỉ trong cách nói mà cả trong tên địa danh, như địa danh Gành Hào (tên một thị trấn thuộc huyện Đông Hải, tỉnh Bạc Liêu), hay người đọc cũng có thể quen thuộc với địa danh Tây Nam Bộ này qua bài hát “Đêm Gành Hào nghe điệu hoài lang” của nhạc sĩ Vũ Đức Sao Biển. Theo đó, cách ghi “gành” + “Đá Đĩa” chưa hợp lý (Phú Yên là tỉnh thuộc vùng Nam Trung Bộ).

Tiếp theo là cặp “đĩa/ dĩa”, từ điển Hoàng Phê giải thích “đĩa”: (danh từ) Đồ dùng thường hình tròn, miệng rộng, lòng nông để đựng thức ăn. 

Tương tự “ghềnh”, “đĩa” cũng là từ toàn dân. Còn “dĩa”, cũng theo từ điển Hoàng Phê, đó là phương ngữ của từ “đĩa”, cụ thể là phương ngữ miền Trung

Thêm nữa, “dĩa” ở miền Bắc lại có nghĩa là “nĩa”, là đồ dùng thường làm bằng kim loại, có răng nhọn, cán dẹt, dùng để lấy thức ăn, ví dụ: Ăn cơm Âu dùng dao, thìa và nĩa (Từ điển tiếng Việt, Hoàng Phê).

Có thể thấy, cùng một địa danh nhưng lại có nhiều cách gọi và các cách đều là sự cộng gộp của các từ với phạm vi sử dụng khác nhau:

1. Ghềnh Đá Đĩa: Ghềnh – từ toàn dân, Đĩa – từ toàn dân;
2. Ghềnh Đá Dĩa: Ghềnh – từ toàn dân, Dĩa – phương ngữ Trung Bộ;
3. Gành Đá Đĩa: Gành – phương ngữ Nam Bộ, Đĩa – từ toàn dân;
4. Gành Đá Dĩa: Gành – phương ngữ Nam Bộ, Dĩa – phương ngữ Trung Bộ.

Qua đó, chúng ta có thể xác định cách số (1) là cách gọi tên chính xác nhất. Việc sử dụng từ toàn dân trong trường hợp này là cần thiết và hợp lý. 
Những cách gọi tên khác, dù không sai về nghĩa nhưng lại hạn chế về phạm vi sử dụng thì cũng có thể dẫn đến những hiểu nhầm không đáng có.



Ghềnh Đá Đĩa cách thành phố Tuy Hòa khoảng 40km về phía Bắc, thuộc xã An Ninh Đông, huyện Tuy An.

HANSY

HANSY

Han – Sy trưởng nhóm họa thi đường
Nổi tiếng bao miền lắm chị thương
Tính nết hơi căng ngày đổ bệnh
Văn phong chút ngạo lúc treo tường
Tài kia nửa khắc xong bài quyển
Trí nọ đôi giờ kết sổ lương
Kẻ phục thì nhiều ghen chẳng ít
Công minh chính trực há coi thường

Lí Lắc
*
LÍ LẮC

Lí Lắc ngọt thơm chẳng khác đường
Ngậm vào ôi khoái dậy lòng thương
Bao anh ngớ ngẩn toan lầm hướng
Lắm chú lơ mơ xém đụng tường
Luôn sẵn ngọc vàng vô số lượng
Lại nhiều tiền bạc phỡn phè lương
Vui thì thơ tặng lu bù chưởng
Chỉ ước trời cho giấc mộng thường

Dỗ mãi mà sao mộng chẳng thường
Trọc trằn như kẻ mất tiền lương
Anh thư chịu cảnh mồ côi phượng
Nữ sỹ mà thân vắng vẻ tường
Hỷ nộ đôi hàng khi gặp chướng
Trêu đùa vài khúc bữa hừng thương
Tình xem như thể là mơ huyễn
Lí Lắc kém chi những miếng đường

HANSY

KƯNG ƠI, MÌNH HUỀ NHÉ!

 
KƯNG ƠI, MÌNH HUỀ NHÉ!
(tếu zui)

Sao em đẩy anh cho người ta?
Bộ muốn hết tình hết nghĩa à?
Chẳng hỏi chẳng han, đùng đùng á
Anh của em nè, mãi zậy ha…

Kưng ơi, bình tĩnh lại đi em
Uống ly nước mát cho… đỡ thèm
(kaka)
Xuống giận bớt hờn rồi hãy chém
Nhẹ tay kẻo anh ngủm cho xem…

Ngày xưa lãng tử dạo lung tung
(Khi đó chưa em nối gót cùng)
Ai cũng có tình yêu dại vụng
Vài cô gì đó muốn đi chung.

Chuyện này cũ rích như khói sương
Sao giờ trách móc hở em thương
Chau mặt chu môi, ôi thật chướng
Coi chừng hư hết một bông hường…
(kaka)
..................
Tình cờ nay gặp lại cố nhân
Chỉ hỏi han qua một đôi lần
Chuyện trò công khai nào lấn cấn
(Em rành anh suốt mặt đến chân).

Chuyện xưa ngoẻo tận kiếp mù tăm
Sao cứ ngờ nghi mặt mũi hằm
Anh hứa từ rày không nghía ngắm
Kưng ơi, huề nhé! Nhớ đừng… băm!
(kaka)

HANSY

HOÀI KHÚC

HOÀI KHÚC

Người đi tim nhớ vọng câu thề 
Tha thắt côi lòng giữa dại mê 
Nuối cánh quỳnh xưa vày lắm ngã
Hờn hương liễu cũ xéo trăm bề 
Duồng mây níu mộng vương khoành núi
Gởi gió gieo tình phả dặm khê
Xao xác cõi huyền trong thẫm lặng
Nguyền ơi ngóng mãi vẫn chưa về 

Nguyền ơi ngóng mãi vẫn chưa về 
Lại nỡ hiu đời giữa nghiệt khê
Dỗi giận hồn xiêu tàn khắp nẻo
Thầm đau trí bạt khổ muôn bề 
Bởi chưng lụy ái nên khờ mộng
Cũng tại si tình khiến lậm mê 
Thui thủi một mình trong kỷ niệm
Người đi tim nhớ vọng câu thề 

HANSY

Thứ Năm, 28 tháng 7, 2016

KIM DUNG GIỮA ĐỜI TÔI - Vũ Đức Sao Biển - PHẦN 7

KIM DUNG
GIỮA ĐỜI TÔI

***
Vũ Đức Sao Biển
***
PHẦN 7


61. Lý Tự Thành - Chính sử và tiểu thuyết
62. Đau thương A Tử
63. Huyền thoại Nhạc Linh San
64. Ba người ngu nhất thiên hạ
65. Khang Hy
66. Thử bình bầu chín vị anh hùng
67. Ỷ thiên Đồ long ký - Bài ca của chủ nghĩa yêu nước
68. Hiệp khách hành
69. Vấn đề pháp luật
70. Nhân vật Kim Dung đi tìm công lý


TA SẼ VỀ

TA SẼ VỀ

Ta sẽ về ru giấc ngủ Em say
Sẽ đền lại bao ngày xa nhung nhớ
Khẽ vuốt tóc thì thầm: thôi trắc trở
Hát ru nồng hương lửa mộng tình ca.

Ta sẽ về hong kỷ niệm mùa qua
Ngồi bên Em la đà trong nắng mới
Khe khẽ ngâm bài thơ mùa ngóng đợi
Dìu đất trời vào phấp phới nồng yêu.

Ta sẽ về chêm nỗi nhớ liêu xiêu
Thơm cánh mới trong chiều vui hạnh phước
Mình ôn lại khúc huyền ca hẹn ước
Thuở ban đầu xuôi ngược kiếm tìm nhau.

Ta sẽ về vun lại những hàng cau
Chiều phối ngẫu trời cao ngời hương phấn
Vôi thắm đỏ, trầu vàng ươm số phận
Hôn lễ mình ngồn ngộn sóng nha Em...

HANSY

KẾT TÌNH SỬ TRẦU CAU

KẾT TÌNH SỬ TRẦU CAU
*


CHỈ MỘT LẦN RỒI THÔI

Chỉ một lần rồi thôi 
Những hẹn hò từ nay đành khép lại 
Chỉ một lần thôi 
Nói yêu nhau để rồi rời xa mãi 
Lối cũ chung đường giờ lạc dấu chân em! 

Chỉ một lần rồi thôi 
Để anh biết mình vẫn còn đang sống… 
Giữa hơi thở đam mê của nhịp tình yêu nóng bỏng 
Vòng tay nồng nàn, nụ hôn ấm vội trao 

Chỉ một lần để ta là của nhau 
Sẽ không luyến lưu dẫu mai này em thuộc về ai khác 
Con đường tình mình không còn chung bước 
Bởi em của cuộc đời, nào phải của anh đâu. 

Chỉ một lần nhưng nhiều lắm những đớn đau 
Đọng lại trong con tim quá nhiều vết xước 
Liệu thời gian có bao giờ làm liền được 
Vết sẹo âm thầm rỉ máu tháng năm. 

Chỉ một lần… 
Cho thỏa những nhớ mong 
Đốt cháy hết những đam mê bỏng rát 
Môi thơm xưa, một thời khao khát 
Sẽ thuộc về thời quá vãng xa xôi. 

Chỉ một lần 
Chỉ một lần rồi thôi 
Nói yêu anh đi rồi ngàn năm mãi mất 
Đường tình chênh vênh, câu thơ dài thất luật 
Gieo câu nào cũng ám ảnh tên nhau 

Chỉ một lần rồi chẳng hiểu vì đâu. 
Đời con dài sao mình không bước tiếp 
Yêu thương ơi! Gói vào trong ký ức 
Mất em rồi, đời cũng xóa tên anh… 

HANSY



TRÁCH THẦM

TRÁCH THẦM

Trăng buồn xõa ánh mãi dài lâu
Dõi mắt mơ người chẳng thấy đâu
Thương nẻo chao nguyền tim buốt lạnh
Ái phương rũ ước dạ đơm sầu
Nào khi ngây ngất nào khi mộng
Chỉ có hoang tàn chỉ có ngâu
Huyễn ảo mù tăm lòng rã rượi
Ngoài xa khắc khoải giọng kinh cầu

Ngoài xa khắc khoải giọng kinh cầu
Sao lại lơ tình phải xót ngâu
Giấu kín vần thơ ngày ái đượm
Vùi che khúc nhạc thuở duyên sầu
Tìm mơ nào nữa đà tắt lịm
Níu mộng chi hoài chẳng kịp đâu
Rã nguyện chao thề tim hận khổ
Trăng buồn xõa ánh mãi dài lâu

HANSY



Thứ Tư, 27 tháng 7, 2016

ĐỐ BẠN DỊCH ĐƯỢC 9 TỪ SAU RA TIÊNG ANH

ĐỐ BẠN DỊCH ĐƯỢC 
9 TỪ SAU RA TIÊNG ANH

Tiếng Việt của chúng ta cũng có cho riêng mình những từ ngữ "độc quyền", không thể diễn tả trong các ngôn ngữ khác.


Tiếp tục với series wordporn nhé. Như đã từng nêu, tiếng Việt của chúng ta cũng là một ngôn ngữ vô cùng đa dạng và phong phú, nên tất nhiên sẽ có những từ "độc quyền" của người Việt mà không một ngôn ngữ nào có thể diễn tả được.

Ví dụ như các từ dưới đây. Đố các bạn dịch được 9 từ này ra tiếng Anh. Nếu cảm thấy có thể dịch "chuẩn" và thuyết phục, xin hãy gửi mail cho chúng tớ về địa chỉ: chude.VHNN@kenh14.vn.
1.

Đây thực chất là một từ mới, chưa có trong từ điển và cách định nghĩa trên có thể nói là khá chuẩn. Trong tiếng Anh cũng có từ để chỉ tiểu thuyết về tình yêu - Love story - nhưng không diễn tả được hết sắc thái của "ngôn tình". 

Đặc biệt hơn, từ này có thể dùng thay cho tính từ trong một số trường hợp. Ví dụ như: Cuộc đời này đâu có "ngôn tình" như em nghĩ?

2.



Một ví dụ có thể lấy trong bài hát Chị tôi của nhạc sĩ Trọng Đài: "Tình riêng bỏ chợ, tình người đa đoan". Người đa đoan có thể hiểu là người hay gặp rắc rối, hoặc trong lòng vướng bận nhiều chuyện, có thể là chuyện tình ái. 

Nhưng đa đoan lại không có nghĩa là đa tình và rắc rối không phải do bản thân người đó gây ra, nên không thể dùng các từ "Trouble Maker" (người gây rắc rối) hoặc "amative" (đa tình) trong tiếng Anh được.

3.

Đây cũng là một từ không có trong từ điển mà bắt nguồn từ trào lưu của cư dân mạng nên có nhiều cách định nghĩa khác nhau. Cách định nghĩa trong ảnh là giống với từ "cay đắng" - theo như ý kiến của một số chuyên gia ngôn ngữ. 
Tuy nhiên "đắng lòng" hiện nay chuyển sang một sắc thái khác mang tính gây cười, câu view, dùng để diễn tả nhiều cảm xúc khác nhau mà không hoàn toàn mang tính tiêu cực nữa. Hoặc đôi khi, đắng lòng để chỉ cảm xúc buồn bã, chán chường chứ không có nghĩa cay đắng gì cả. 

Còn về từ sát nghĩa trong tiếng Anh thì... chúng tớ chịu.

4. 


Trong tiếng Anh có từ "sad" cũng được dùng để chỉ khung cảnh buồn bã. Tuy nhiên để mô tả hết sắc thái của từ "đìu hiu" thì thực chưa tới, vì từ này khi nghe người ta còn cảm nhận được sự cô quạnh nữa.

5.


Nếu chỉ là lửa cháy lom đom, trong Tiếng Anh cũng có một số từ, như "flare". Tuy nhiên "lom dom" hiện nay còn được dùng cho cả người, để chỉ những người không có phong thái, luôn có xu hướng nhấp nhổm không yên, hoặc những người dáng vẻ nhỏ bé, khó làm việc. Ví dụ: "Trông lom dom thế kia thì đá sao nổi quá bóng".

Tiếng Anh liệu có từ nào đa tác dụng như "lom dom" không nhỉ?

6.


Xin lưu ý rằng đượm khi dùng bằng tính từ sẽ mang nghĩa hoàn toàn khác - dùng để chỉ lửa cháy to, đều, và có từ cùng nghĩa trong tiếng Anh. 

Tuy nhiên với "đượm" động từ thì khác. Bản thân từ này đã mang một sắc thái rất khó tả, hơn nữa để tìm từ gần nghĩa trong tiếng Anh thì vô cùng khó. Bạn có tìm được không?
7. 


Bạn cũng có thể hiểu là người "đồng bóng" hoặc "sớm nắng chiều mưa".
8.


Đây cũng là một từ không có trong từ điển, được nhiều người giải thích là "đi trong giấc mơ". Tuy nhiên nó cũng có thể sử dụng thay cho danh từ, ý chỉ một nơi mơ hồ, vô định.

9.


Nhiều người nhầm tưởng đây là từ mượn của từ "feeling" trong tiếng Anh nhưng không phải. Và nếu nó mang nghĩa như trong hình thì quả thực dịch được ra tiếng Anh là cả một vấn đề không đơn giản.

VĂN HOÁ NGÔN NGỮ
--------------------------
*Các định nghĩa được lấy trong Từ điển Tiếng Việt của Viện Ngôn Ngữ Học, do NXB Đà Nẵng xuất bản năm 2000.


GIÃ TỪ KỶ NIỆM

GIÃ TỪ KỶ NIỆM

Dấu xưa khuất
dạng sương trời
Hồn
Ta mỏng mảnh
rời tâm tư
Một thời mơ áo tiểu thư
Che tim lãng tử mộng chờ ngõ yêu.

Bặt bằn giữa chốn tịch liêu
Từ nay thôi nhé giã liêu phiêu nồng
Bây chừ chi nữa mà mong
Chút hương mùa cũ bưởi bồng khú khê.

Phận người có phước phu thê
Con đàn cháu đống đề huề gió trăng
Gia nương mật ngọt xích thằng
Phủi đi chút bụi tháng năm dại khờ.

Tiếc gì ngày ấy chùm thơ
Thả trôi kỷ niệm khỏi bờ luyến lưu
Ngày ai pháo đỏ oan cừu
Mộng hoa vỡ nát, kế mưu hiểm lòng.

Ta về ngữa mặt nhìn không
Mà sao nhưng nhức giọt hồng xoáy tim
Đi qua ba nổi bảy chìm
Mà chưa giũ sạch nỗi niềm ngoái xưa.

Ơi người, quá vãng gió mưa
Duyên nhau có thế cũng vừa đớn đau
Trầu nguyền chẳng hiệp lòng cau
Chút tình tri ngộ kiếp sau hẹn người...

Tàn tro kỷ niệm chơi vơi
Từ nay thôi nhé, ngắt rời khúc thương...

HANSY

GIẬN MÀ THƯƠNG

251.
GIẬN MÀ THƯƠNG

Thiệt tình hỏi nhỏ có yêu không
Sao thấy ngẩn ngơ rối cả lòng
Mấy lúc sai đường mưa tím dạ
Đôi khi lạc hướng gió nhàu bông
Choàng mơ chợt nhớ nàng đang ngóng
Tĩnh mộng mới tường bậu đã mong
Chạy vội về nhà xin thứ lỗi
Mình ơi suốt tối mãi ngồi trông

Mình ơi suốt tối mãi ngồi trông
Cơm nguội canh thiu quá xót lòng
Dằn giận niền thơ đau cắt dạ
Đong hờn ép phượng sợ tàn bông
Mãi mê hoa bướm sầu thương đọng
Lãng đãng cây cành buốt rát mong
Phận gái can thường em vẹn giữ
Thiệt tình hỏi nhỏ có yêu không?

Hoa Tím


HƯ VÔ

HƯ VÔ

Ngàn xưa vọng nhớ xéo tim này
Ơi cuộc tình nào khiến dại ngây
Chấp chới nguyền yêu ngày tuổi mộng
Bồng bềnh phước hạnh thuở lòng say
Hồng hoang ơi hỡi tàn hương phấn
Huyễn mộng thôi rồi trả gió mây
Gõ chén buông lời man mác tủi
Hư không quạnh quẽ nuộc trăng gầy

Hư không quạnh quẽ nuộc trăng gầy
Vắt cạn thơ lòng gởi nước mây
Xơ xác nương tình da diết gọi
Chao chòng nẻo ái mịt mù say
Trầm hương héo hắt trầm hương lụn
Quá vãng ê chề quá vãng ngây
Thắp nến đi tìm hương lửa cũ
Ngàn xưa vọng nhớ xéo tim này

HANSY