KHI NÀO “NGUYÊN GIÁM ĐỐC” KHI NÀO “CỰU PHÓ PHÒNG”?
KHI NÀO “NGUYÊN GIÁM ĐỐC”
KHI NÀO “CỰU PHÓ PHÒNG”?
Đề cập đến những người có chức vụ mà nay đã nghỉ, có người dùng
'nguyên', có người dùng 'cựu'.
Không chỉ là những cá nhân mà
các phương tiện truyền thông đại chúng cũng sử dụng từ ngữ chưa thống nhất.
Ngay trên một tờ báo cũng có sự
khác nhau giữa các tin, bài và phổ biến hơn là giữa các trang tin ở trong nước
với các trang tin ở nước ngoài.
Có thể ai đó cho là "viết
sao cũng hiểu mà", nhưng thiết nghĩ sẽ hay hơn nếu mọi người để ý hơn để
viết đúng hơn, nhất là khi báo, đài thường được kỳ vọng sử dụng ngôn ngữ đúng
chuẩn.
Nhắc đến những người từng đảm nhận
các chức vụ, công việc nào đó mà nay đã nghỉ hưu hoặc không còn làm việc nữa,
nhiều báo, đài dùng từ "nguyên".
Chẳng hạn, nguyên chủ tịch nước,
nguyên thủ tướng, nguyên tổng giám đốc... Tuy nhiên, cũng phản ánh về những cá
nhân như thế ở nước ngoài thì hầu hết các trang quốc tế của các báo đều dùng
"cựu". Ví dụ: cựu tổng thống Mỹ Obama, cựu tổng thống Ukraine
Saakashvili...
"Cựu" tức là cũ, thuộc
thời trước, trái với "tân" (mới) hoặc "trước kia từng là" ứng
với người giữ chức vụ, phận sự nào đó. Còn "nguyên" là cái gốc, cái vốn
có từ ban đầu.
Đối với những người đã nghỉ, đã
thôi không còn giữ chức nữa thì dùng "cựu" như cách thường dùng nêu
trên của các trang báo quốc tế là rất chính xác.
Như thế, khi đưa tin mới xảy ra
đối với ông Lê Quang Thung, người giữ chức chủ tịch hội đồng thành viên Tập
đoàn Cao su Việt Nam từ tháng 3-2010 và về hưu vào đầu tháng 1-2012, từ "cựu"
nên được chọn lựa vì vừa đúng vừa ngắn để viết là "khởi tố cựu chủ tịch tập
đoàn cao su".
Với người còn làm việc, đang giữ
chức vụ, khi muốn thông tin về công việc, chức vụ trước đó của họ thì dùng
"nguyên".
Ở nước mình, do có nhiều người
có nhiều chức nên để đỡ rối thì có thể chọn chức liền trước đó để giới thiệu.
Ví dụ, nói về ông Trương Quang Nghĩa - bí thư Thành ủy Đà Nẵng - thì có thể ghi
thêm là "nguyên bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải".
THU TÂM
"Nguyên", "cựu" không theo quy chuẩn nào
Các nhà ngôn ngữ học cũng bàn luận
nhiều nhưng mỗi người giải nghĩa theo cách hiểu của riêng mình.
Có nhiều ý kiến cho rằng từ
"cựu" là chỉ người nào đó sau khi rời chức vụ trước đó của mình thì về
hưu luôn, không còn làm chức vụ khác nữa; còn từ "nguyên" là chỉ người
nào đó sau khi rời chức vụ trước đó nhưng không về hưu mà vẫn tham gia một số
chức vụ khác nữa.
Ví dụ: ông H hiện nay là bí thư
thành ủy nhưng ông là nguyên bộ trưởng.
Trên các sách báo và các phương
tiện thông tin của nước ta, việc dùng hai từ "nguyên" và "cựu"
không tuân theo một quy chuẩn nào mà tùy thuộc vào mục đích của người dùng.
Ví dụ: đối với những cá nhân đều
gọi là "nguyên", chứ không gọi là "cựu".
Không chỉ đối với các vị lãnh đạo
Đảng và Nhà nước, mà đối với cả người phạm tội, các cơ quan tiến hành tố tụng
cũng gọi là "nguyên".
Ví dụ: bị cáo Phạm Thanh B,
nguyên là chủ tịch hội đồng quản trị tổng công ty Y...
Còn từ "cựu" chỉ được
dùng đối với danh từ chung (số nhiều) như: họ đều là cựu sinh viên Trường Chu
Văn An; các cựu chiến binh, cựu quân nhân, cựu thanh niên xung phong...
Xem ra việc dùng hai từ
"nguyên" và cựu" cũng phức tạp và nếu dùng không đúng sẽ ảnh hưởng
không nhỏ đến sự trong sáng của tiếng Việt.
Luật sư Đinh Văn Quế
Nhận xét
Đăng nhận xét