CÚNG DÀNG
CÚNG DÀNG
Có người cho rằng "cúng dàng là
cúng Trời (dàng có nghĩa là Trời)". Đây là cách hiểu không chuẩn xác, bởi
vì chắc chắn rằng dàng không phải là Trời.Nếu viết đúng chính tả thì Giàng mới có nghĩa là Trời, vị thần linh tối thượng trong tín ngưỡng của những dân tộc ít người ở Tây nguyên. Khái niệm Giàng, Yàng hay Yang đối với họ thường bao gồm cả Trời và những vị thần linh. Giàng tương ứng với từ Chúa trời/Thượng đế trong tiếng Phạn là ईश्वर (Izvara), trong tiếng Do Thái là אלוהים hay tiếng Indonesia là Tuhan…
Tóm lại, cúng dàng không phải là cúng Trời. Vậy, dàng là gì?
Trong Thiên Nam ngữ lục ngoại kỷ viết bằng chữ Nôm có câu: 會𣈙仕娓誦经供養 (Hội rày sãi vãi tụng kinh cúng dàng, tr.88a). Cúng dàng có nghĩa là "dâng cúng, hiến cúng vật phẩm". Dàng chính là dưỡng (養) trong Hán ngữ, còn âm khác là dường. Nói cách khác, cúng dàng là cách nói trại của từ cúng dường (供養) mượn nguyên xi từ chữ Hán, do đó dàng không có nghĩa là Trời. Xin lưu ý chính tả giữa 2 từ dàng và Giàng.
Một điều thường thấy là Phật tử dùng tiền để ủng hộ chư Tăng hoặc cúng dường trước tượng Phật.
Ngày xưa, chư Tăng không nhận tiền cúng dường, sau khi Phật giáo Trung Quốc đời nhà Đường thực hiện hệ thống Thiền Lâm thì chư Tăng có thể nhận tiền. Nhật Bản gọi đó là "tịnh tài" (净财: tiền của trong sạch). Phật giáo Nguyên thủy quy định chư Tăng không được sở hữu vàng bạc, của cải quý giá, tất cả tài sản đều do Phật tử "tịnh nhân" (净人: người trong sạch) quản lý. Việc cúng tiền trước tượng Phật được gọi là "đảm Phật" (赕佛).
Nhận xét
Đăng nhận xét