ĐỪNG SOẠN SÁCH BẰNG THỨ TIẾNG VIỆT NGỌNG NGHỊU
ĐỪNG SOẠN SÁCH
BẰNG THỨ TIẾNG VIỆT NGỌNG NGHỊU
Phụ huynh mua sách tiếng Việt lớp 1 theo chương trình mới-NGỌC DƯƠNG
Thế nhưng hãy nhìn từ phía học sinh. Học sinh lớp 1 đã nói tiếng Việt rành rẽ; các em sẽ nói “Con bê kêu be be” chứ không bao giờ nói theo kiểu ngọng nghịu “Bê be be” - bắt các em học như thế là coi thường các em, là như thể nói với người thiểu năng trí tuệ. Đó là chưa kể sách tiếng Việt bắt buộc dùng từ chính xác; nói “Dê la cà” là không ổn, không đúng nghĩa từ “la cà”.
Tại sao cứ tự trói buộc mình vào các vần đã dạy để soạn bài tập đọc? Tại sao phải khổ công nghĩ ra các câu trúc trắc trục trặc như thế? Một số chuyên gia ngôn ngữ từng đề xuất không cần dạy học sinh theo kiểu đánh vần nữa mà dạy trực tiếp vào nhận dạng từ và học từng từ. Đây là một đề xuất có thể gây tranh cãi, khó áp dụng.
Nhưng tại sao chúng ta không kết hợp cả hai phương pháp: biên soạn bài tập đọc thì không cần theo thứ tự các vần đã học, xem như bài cô giáo sẽ đọc to cho học sinh nghe, các em đọc theo và có thể thuộc lòng. Trong bài cố gắng đưa càng nhiều vần đang học vào càng tốt; các từ có vần này được tô đậm hay in bằng màu khác cho nổi bật lên và các em sẽ học đánh vần các từ này. Kết hợp cả hai cách: nhận dạng chữ đã học và đánh vần khi cần là phương cách tiếp cận giải quyết được những vướng mắc nói ở đầu.
--------------------------------------
Theo dõi chương trình học năm nay của con, nhiều phụ huynh cho biết trong môn tiếng Việt của học sinh lớp 1 có rất nhiều từ khó hiểu với trẻ.
Nhận xét
Đăng nhận xét